"Bugia bianca" per la TV in inglese, ma mi sento in torto!
Buongiorno a tutti Teliste e Teliste!
I miei bimbi hanno 5 anni quest'estate.
Non siamo bilingui. I bambini alla materna fanno qualche ora di inglese che gli affascina molto, a volte facciamo qualche gioco di società in inglese (o francese, che parlo bene), usiamo qualche parola su loro richiesta o leggiamo qualche libro.
Abbiamo deciso di aderire all'abbonamento Disney+.
Seppure non se sentivamo la necessità (guardiano pochissima TV, circa 1 volta a settimana qualche cartone e 2 volte al mese facciamo "serata cinema"), volevamo accedere a contenuti un po' più di qualità -e senza pubblicità- della canonica TV.
Occasione ci è parsa ghiotta per "forzare la mano" sulla parte linguistica.
Gli ho raccontato (io, perchè mio marito non è molto favorevole 🙃) che avevamo accesso a tutti i cartoni, ma in inglese.
Ora, al momento ci siamo guardati un po' di Bluey e 2 cartoni lunghi, tutto rigorosamente in ingles. A volte mi chiedono "cosa dicono qui", ma nulla più. Non una protesta, non una richiesta di cambiare, anzi si stanno appassionando a canzoni e frasi. E questo mi fa davvero piacere.
MA... io mi sento in colpa per questa bugia! Abbiamo deciso di non dirgliene, e questa mi fa sentire in torto marcio. A tal punto che stavo pensando di svelarmi, temendo però che poi si torni indietro e si perda questa occasione.
Come la gestireste?
Mi sbugiardo o tengo duro e mi auto-giustifico dicendomi che è una piccola bugia bianca? Sig...
PS: Un grazie a
Najwa Saady
che con la sua diretta dell'altra sera ci ha fatto fare un altro piccolo passo: nominare cose comuni per casa, mischiandole alla lingua nativa. Ci stiamo divertendo molto!
Team esteso
Ciao Martina🌟 grazie per averlo condiviso con noi. È un pensiero di molti genitori ed è normale sentirsi così, soprattutto quando si fa parte di una comunità in cui l'onestà e la fiducia è molto importante❤️
Puoi trasformare la bugia in limite😊 non servono grandi cambiamenti. Solo un piccolo shift di pensiero e linguaggio. Non so quali parole tu abbia usato con i tuoi figli ma se dici "(Nella nostra famiglia) guardiamo la TV in inglese" non è una bugia, tu non stai dicendo loro che non esiste la TV in italiano, stai dicendo loro che avete scelto che la TV si guarda in inglese.
Così come scegli dei limiti per il loro benessere alimentare o del sonno, hai scelto questo (TV in inglese) per il loro benessere plurilingue😊 Come lo senti così?
Ti abbraccio!
Ciao
Najwa Saady
!
E' incredibile come spesso siano le cose più semplici le più efficaci e risolutive.
Il tuo ragionamento mi ha spiazzata da quanto è immediato, sincero e in linea con i nostri principi. Come ho fatto a non pensarci, cavolo!!!
Questa sera chiariremo subito le cose; più serena io, più coinvolti loro. Win-Win!
Grazie di cuore!